Text copied to clipboard!

Titlu

Text copied to clipboard!

Consultant în traduceri

Descriere

Text copied to clipboard!
Căutăm un Consultant în traduceri dedicat și experimentat, care să ofere expertiză în domeniul traducerilor și localizării pentru diverse proiecte și industrii. Rolul implică colaborarea cu echipe de traducători, evaluarea calității traducerilor, adaptarea conținutului la piețele țintă și asigurarea coerenței terminologice și stilistice. Consultantul va analiza cerințele clienților, va recomanda strategii eficiente de traducere și va monitoriza implementarea acestora pentru a garanta satisfacția clienților și succesul proiectelor. De asemenea, va gestiona relațiile cu furnizorii de servicii lingvistice și va contribui la dezvoltarea continuă a proceselor interne pentru optimizarea fluxului de lucru. Candidatul ideal trebuie să aibă cunoștințe solide în domeniul limbilor străine, abilități excelente de comunicare și o înțelegere profundă a culturilor implicate. Experiența în utilizarea tehnologiilor de traducere asistată și în gestionarea proiectelor este un avantaj important. Acest rol este esențial pentru companiile care doresc să își extindă prezența internațională și să ofere conținut adaptat și relevant pentru diverse piețe.

Responsabilități

Text copied to clipboard!
  • Evaluarea și consultanța privind proiectele de traducere și localizare.
  • Colaborarea cu traducători și editori pentru asigurarea calității.
  • Dezvoltarea și implementarea strategiilor de traducere adaptate pieței țintă.
  • Monitorizarea coerenței terminologice și stilistice în documente.
  • Gestionarea relațiilor cu furnizorii de servicii lingvistice.
  • Coordonarea proceselor de revizuire și validare a traducerilor.
  • Asigurarea respectării termenelor și bugetelor proiectelor.
  • Formarea și suportul echipelor de traducere.
  • Analiza feedback-ului clienților și ajustarea proceselor.
  • Menținerea actualizată a cunoștințelor despre tehnologii și tendințe în traduceri.

Cerințe

Text copied to clipboard!
  • Studii superioare în limbi străine, traducere sau domenii conexe.
  • Experiență relevantă în consultanță pentru traduceri și localizare.
  • Cunoștințe avansate de cel puțin două limbi străine.
  • Abilități excelente de comunicare și negociere.
  • Experiență în utilizarea software-urilor de traducere asistată (CAT tools).
  • Capacitate de gestionare a proiectelor și respectare a termenelor.
  • Atenție la detalii și orientare către calitate.
  • Abilități analitice și de rezolvare a problemelor.
  • Capacitatea de a lucra independent și în echipă.
  • Flexibilitate și adaptabilitate la cerințele clienților.

Întrebări posibile la interviu

Text copied to clipboard!
  • Care este experiența dumneavoastră în consultanța pentru traduceri?
  • Ce limbi străine stăpâniți la nivel avansat?
  • Ce software-uri de traducere asistată ați utilizat?
  • Cum gestionați termenele strânse în proiecte multiple?
  • Puteți oferi un exemplu de proiect de localizare de succes?
  • Cum abordați diferențele culturale în traduceri?
  • Ce metode folosiți pentru asigurarea calității traducerilor?
  • Cum gestionați relațiile cu furnizorii de servicii lingvistice?
  • Cum vă mențineți la curent cu tendințele din domeniul traducerilor?
  • Cum gestionați feedback-ul negativ din partea clienților?